Skip to main content

The words of Mexico

Mexico — quotes, proverbs & wisdom

Real words from the people of Mexico, each with a verified source. New quotes are added as each is fact-checked.

He who is born to be a tamal has the corn leaves fall to him from heaven.

El que nace pa' tamal, del cielo le caen las hojas.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

The shrimp that falls asleep is carried off by the current.

Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

People only go to see the prickly pear cactus when it bears fruit.

Al nopal lo van a ver sólo cuando tiene tunas.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

He who is a parrot is green wherever he goes.

El que es perico, donde quiera es verde.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

A full belly, a happy heart.

Panza llena, corazón contento.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

There is no evil from which some good does not come.

No hay mal que por bien no venga.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition

He who walks with wolves learns to howl.

El que con lobos anda, a aullar se enseña.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition

Whoever wants the sky-blue, let it cost them.

El que quiera azul celeste, que le cueste.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition

To a gift horse you do not look at its teeth.

A caballo regalado no se le ven los dientes.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition

Tell me who you walk with and I'll tell you who you are.

Dime con quién andas y te diré quién eres.

Traditional Mexico Wisdom

Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition

Report Issue