“He who is born to be a tamal has the corn leaves fall to him from heaven.”
El que nace pa' tamal, del cielo le caen las hojas.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
The words of Mexico
Real words from the people of Mexico, each with a verified source. New quotes are added as each is fact-checked.
“He who is born to be a tamal has the corn leaves fall to him from heaven.”
El que nace pa' tamal, del cielo le caen las hojas.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“The shrimp that falls asleep is carried off by the current.”
Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“People only go to see the prickly pear cactus when it bears fruit.”
Al nopal lo van a ver sólo cuando tiene tunas.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“He who is a parrot is green wherever he goes.”
El que es perico, donde quiera es verde.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“A full belly, a happy heart.”
Panza llena, corazón contento.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“There is no evil from which some good does not come.”
No hay mal que por bien no venga.
Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition
“He who walks with wolves learns to howl.”
El que con lobos anda, a aullar se enseña.
Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition
“Whoever wants the sky-blue, let it cost them.”
El que quiera azul celeste, que le cueste.
Source: Traditional Mexican refrán, public-domain oral tradition
“To a gift horse you do not look at its teeth.”
A caballo regalado no se le ven los dientes.
Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition
“Tell me who you walk with and I'll tell you who you are.”
Dime con quién andas y te diré quién eres.
Source: Traditional Spanish-language refrán widely used in Mexico, public-domain oral tradition