Skip to main content

Morocco Proverbs (10)

Traditional proverbs of Morocco in Khmer and English — each with its meaning and source.

اللي فات مات

What has passed is dead.

Do not dwell on the past; let go of what is gone and focus on the present.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

الصبر مفتاح الفرج

Patience is the key to relief.

Enduring hardship with patience eventually opens the way to a solution.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan/Arabic proverb, public-domain oral tradition

اللي بغا العسل يصبر لقريص النحل

He who wants honey must endure the sting of the bees.

Any worthwhile reward requires enduring difficulty and pain to obtain it.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

يد وحدة ما تصفقش

One hand alone cannot clap.

Cooperation is essential; nothing meaningful is achieved alone.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

الجار قبل الدار

The neighbor before the house.

Choose good neighbors before choosing a house, because company matters more than the dwelling.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan/Arabic proverb, public-domain oral tradition

كل شي بوقتو زين

Everything is beautiful in its own time.

Things are good when they happen at the right moment; do not rush what is not yet due.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

القرد في عين مو غزال

The monkey, in his mother's eye, is a gazelle.

A mother sees her own child as beautiful no matter what others think; love blinds judgement.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

اللي عضو الحنش كيخاف من الحبل

He who was bitten by a snake fears the rope.

A person hurt by a bad experience becomes overly cautious even of harmless things.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

درهم وقاية خير من قنطار علاج

A dirham of prevention is better than a quintal of cure.

Preventing a problem is far easier and cheaper than fixing it afterwards.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan/Arabic proverb, public-domain oral tradition

اللي ما يعرفك ما يقدرك

He who does not know you cannot value you.

People only appreciate your worth when they truly know you.

ma-tradition

Source: Traditional Moroccan (Darija) proverb, public-domain oral tradition

Report Issue