โThe apple does not fall far from the tree.โ
De appel valt niet ver van de boom.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
The words of Netherlands
Real words from the people of Netherlands, each with a verified source. New quotes are added as each is fact-checked.
โThe apple does not fall far from the tree.โ
De appel valt niet ver van de boom.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โHe who does not honour the small is not worthy of the great.โ
Wie het kleine niet eert, is het grote niet waard.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โEast, west, home is best.โ
Oost west, thuis best.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โHe who says A must also say B.โ
Wie A zegt, moet ook B zeggen.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โEven if a monkey wears a golden ring, it is and remains an ugly thing.โ
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โBetter one bird in the hand than ten in the sky.โ
Beter een vogel in de hand dan tien in de lucht.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โOnly when the calf has drowned does one fill in the well.โ
Als het kalf verdronken is, dempt men de put.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โHe who has butter on his head should stay out of the sun.โ
Wie boter op zijn hoofd heeft, moet uit de zon blijven.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โThere is no clock that ticks like the one at home.โ
Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
Source: Traditional Netherlands proverb, public-domain oral tradition
โTo watch the cat out of the tree.โ
De kat uit de boom kijken.
Source: Traditional Netherlands idiom, public-domain oral tradition