Morgenstund har gull i munn.
“The morning hour has gold in its mouth.”
Rising early and starting work in the morning brings rewards and productivity.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Traditional proverbs of Norway in Khmer and English — each with its meaning and source.
Morgenstund har gull i munn.
“The morning hour has gold in its mouth.”
Rising early and starting work in the morning brings rewards and productivity.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Det er ingen skam å snu.
“There is no shame in turning back.”
It is wise, not disgraceful, to abandon a dangerous course, especially a hazardous mountain hike.
Source: Traditional Norwegian proverb (Norwegian mountain-safety maxim), public-domain oral tradition
Ingen røyk uten ild.
“No smoke without fire.”
Rumours usually have some basis in truth.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Bedre føre var enn etter snar.
“Better to be forewarned than caught out later.”
Taking precautions in advance is wiser than reacting after trouble strikes.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Man skal ikke selge skinnet før bjørnen er skutt.
“One should not sell the skin before the bear is shot.”
Do not count on rewards from something that has not yet been accomplished.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Like barn leker best.
“Similar children play best together.”
People who are alike get along most easily.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Den som gaper over for mye, mister det hele.
“He who gapes for too much loses the whole.”
Greed and overreaching can cost you everything.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Tomme tønner ramler mest.
“Empty barrels rattle the most.”
Those with the least knowledge or substance often make the most noise.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Nød lærer naken kvinne å spinne.
“Need teaches a naked woman to spin.”
Necessity forces people to become resourceful and learn new skills.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition
Å kjøpe katta i sekken.
“To buy the cat in the sack.”
To buy or accept something without inspecting it first, risking a bad deal.
Source: Traditional Norwegian proverb, public-domain oral tradition